De underground-poëziegroep Pull Up (foto: Sander Labruyère)

De underground poëziegroep genaamd Pull Up Poetry presenteert op 2 mei een eigen bloemlezing. De groep Leidse en internationale (oud)studenten komt elke vrijdagavond bijeen om zelfgeschreven gedichten te delen.

Wat zes en een half jaar geleden begon met een klein groepje amateurdichters die bij elkaar thuis hun gedichten voorlazen, is uitgegroeid tot een gemeenschap met een whatsappgroep van bijna driehonderd mensen die deel zijn of deel zijn geweest van deze bijzondere groep. Op een drukke avond verschijnen er meer dan dertig mensen over de vloer. Het doel? Het voorlezen van zelfgeschreven poëzie en er vervolgens op reflecteren.

Het zijn vooral internationale mensen die op deze avonden afkomen. Toen de eerste generatie vertrok uit Nederland, bleven de Nederlanders van de groep hangen en werden zij facilitators die de locatie van de bijeenkomst coördineren. De deelnemers komen samen op Rapenburg100 of bij mensen thuis.

Reflectie
Een groot deel van de deelnemers is (oud)student filosofie of psychologie. Echter zijn er ook archeologen, literatuurwetenschappers, biologen, natuurwetenschappers, conservatoriatisten en meer. De groep heeft echter een heel filosofisch karakter. Er zijn veel verschillende abstracte en zeer concrete thema’s geweest: van ‘kaas’ tot ‘groei’ en van ‘grenzen’ tot ‘zeepaardjes’. Vaak worden de thema’s heel existentieel benaderd. De reflectie op het gedicht is de deelnemers even belangrijk als het gedicht zelf. Zo wordt er stilgestaan bij formuleringen die raken, frases die blijven plakken of gevoelens die herkenbaar zijn.

De Bundel
De bundel bevat meer dan vijftig gedichten, waarvan de meesten in het Engels van in totaal drieënvijftig dichters. De indeling bestaat uit zeven hoofdstukken en deze hoofdstukken zijn antwoorden op de vraag ‘waarom schrijven we?’

De bundel wordt op 2 mei om 20:00 uur gepresenteerd in Café Caat.

Dichters Sander Labruyère En Fenno Noij over de Pull Up Poetry groep en hun bundelpresentatie

Cultuur Leiden



Source link